| Head east on Avenida António Serrado | 2 m |
| Turn right onto Avenida da Misericórdia | 100 m |
| Turn left onto Avenida dos Bombeiros Voluntários | 200 m |
| Continue onto Avenida 5 de Outubro | 550 m |
| Turn left onto EN 2 | 500 m |
| Make a slight left | 50 m |
| Turn left onto ER 225 | 800 m |
| Enter the traffic circle and take the 3rd exit | 60 m |
| Exit the traffic circle | 50 m |
| Keep right at the fork | 300 m |
| Merge left onto Autoestrada do Interior Norte (A 24) | 25 km |
| Take the ramp towards EN 16: Viseu | 900 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit | 45 m |
| Exit the traffic circle | 400 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit | 40 m |
| Exit the traffic circle | 1 km |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit | 40 m |
| Exit the traffic circle | 350 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto EN 16 | 80 m |
| Exit the traffic circle onto EN 16 | 350 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit | 15 m |
| Exit the traffic circle | 200 m |
| Merge left onto Antigo Itinerário Principal 5 (Ex-IP 5) | 9 km |
| Merge left onto Autoestrada das Beiras Litoral e Alta (A 25) | 100 km |
| Continue onto A-62 | 100 km |
| Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 90 km |
| Merge left onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1.5 km |
| Keep right towards E-80: Valladolid | 60 km |
| Keep left towards A-62: Burgos | 70 km |
| Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 7 km |
| Merge right onto Circunvalación de Burgos (BU-30) | 4.5 km |
| Merge right onto Autovía del Norte (A-1) | 6 km |
| Continue towards E-5: Vitoria | 80 km |
| Merge left onto A-1 | 15 km |
| Keep left towards Foronda | 9 km |
| Take the ramp towards N-622: Vitoria-Gasteiz | 250 m |
| Keep left towards aeroportua | 250 m |
| Keep right towards AP-68: aeroportua | 450 m |
| Keep left towards N-622: Aireportua | 250 m |
| Merge left onto N-622 | 900 m |
| Take the ramp towards N-624: Foronda | 450 m |
| Continue straight | 300 m |
| Continue straight | 450 m |
| Keep right towards A-3604: Etxabarri-Ibiña | 1 km |
| Keep left at the fork | 400 m |
| Merge left onto AP-1 | 45 km |
| Keep left towards AP-1: Elgoibar | 550 m |
| Continue onto Iparraldeko Autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 400 m |
| Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km |
| Continue towards E-5: Hernani | 8 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 150 m |
| Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 500 m |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km |
| Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 250 m |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km |
| Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1) | 100 m |
| Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63) | 30 km |
| Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63) | 200 km |
| Keep right towards Paris | 1 km |
| Keep left at the fork | 25 m |
| Merge left onto Rocade (A 630) | 20 km |
| Keep left towards Paris | 1 km |
| Merge left onto L'Aquitaine (A 10) | 300 km |
| Keep left onto L'Aquitaine (A 10) | 150 km |
| Take the ramp towards A 19: Metz | 250 m |
| Continue onto A 19 | 100 km |
| Keep right towards A 19: A5 | 30 km |
| Take the ramp towards A 5: Troyes | 800 m |
| Merge left onto A 5 | 150 km |
| Take the ramp towards A 31: Metz | 2.5 km |
| Merge left onto Autoroute de Lorraine-Bourgogne (A 31) | 100 km |
| Take exit 11 towards Neuves-Maisons | 700 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit | 25 m |
| Exit the traffic circle | 70 m |
| Continue straight | 400 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit onto D 974B | 20 m |
| Exit the traffic circle onto D 974B | 5 km |
| Continue straight | 150 m |
| Continue onto D 974 | 4.5 km |
| Continue onto D 331 | 15 km |
| Enter the traffic circle and take the 3rd exit | 80 m |
| Exit the traffic circle | 450 m |
| Merge left onto A 330 | 1.5 km |
| Take the ramp towards A 33: Strasbourg | 400 m |
| Merge left onto A 33 | 15 km |
| Continue towards Lunévile-centre | 40 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Strasbourg | 90 m |
| Exit the traffic circle towards Strasbourg | 450 m |
| Continue onto N 4 | 35 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Strasbourg | 90 m |
| Exit the traffic circle towards Strasbourg | 500 m |
| Keep right at the fork | 400 m |
| Merge left onto Autoroute de l’Est (A 4) | 40 km |
| Keep right towards A 4: Schiltigheim | 1 km |
| Take the ramp towards A 35: Karlsruhe | 1 km |
| Continue onto A 35 | 30 km |
| Take the ramp towards Karlsruhe | 350 m |
| Continue onto D 504 | 800 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards A 5: Karlsruhe | 40 m |
| Exit the traffic circle towards A 5: Karlsruhe | 2.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit towards A 5: Karlsruhe | 45 m |
| Exit the traffic circle towards A 5: Karlsruhe | 1 km |
| Continue onto B 500 | 6 km |
| Take the ramp towards A 5: Karlsruhe | 400 m |
| Keep left towards A 5: Mannheim | 550 m |
| Merge left onto A 5 | 30 km |
| Take the ramp towards A 8: München | 250 km |
| Keep right towards A 99: Salzburg | 30 km |
| Take exit 17 towards A 94: Passau | 250 m |
| Keep left towards A 94: Passau | 350 m |
| Keep right towards A 94: Passau | 550 m |
| Keep left towards A 94: Passau | 500 m |
| Merge left towards A 94: Passau | 10 km |
| Take exit 12 towards B 12: Hohenlinden | 200 m |
| Keep right towards B 12: Hohenlinden | 150 m |
| Go straight onto B 12 | 7 km |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit onto B 12 | 15 m |
| Exit the traffic circle onto B 12 | 2 km |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit onto B 12 | 15 m |
| Exit the traffic circle onto B 12 | 2 km |
| Turn right onto EBE 6 | 3.5 km |
| Continue onto MÜ 46 | 2 km |
| Continue onto Hohenlindener Straße (RO 42) | 2 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto RO 42 | 35 m |
| Exit the traffic circle onto RO 42 | 800 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto RO 42 | 30 m |
| Exit the traffic circle onto RO 42 | 3 km |
| Continue onto MÜ 46 | 1.5 km |
| Continue onto RO 42 | 2.5 km |
| Turn left onto Münchner Straße (B 304) | 2.5 km |
| Continue onto Wasserburger Straße (B 304) | 250 m |
| Make a slight right towards Landshut | 250 m |
| Turn right onto Münchner Straße (St 2359) | 150 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Münchner Straße (St 2359) | 50 m |
| Exit the traffic circle onto Münchner Straße (St 2359) | 450 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Münchner Straße (St 2359) | 45 m |
| Exit the traffic circle onto Münchner Straße (St 2359) | 1.5 km |
| Go straight onto Auf der Burg (St 2359) | 400 m |
| Continue onto Schmidzeile (St 2359) | 150 m |
| Turn right onto Bruckgasse | 200 m |
| Turn right onto Rosenheimer Straße | 150 m |
| Turn left onto Gimplberg (St 2092) | 45 m |
| Turn left onto Salzburger Straße | 200 m |
| Continue onto Rote Brücke | 200 m |
| Continue slightly right onto Marienplatz | 100 m |
| Turn left onto Salzsenderzeile | 80 m |
| You have arrived at your destination, on the right | 0 m |