| Head northeast | 60 m |
| Continue onto EN 268 | 6 km |
| Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto EN 268 | 60 m |
| Exit the traffic circle onto EN 268 | 10 km |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit towards Portimão | 35 m |
| Exit the traffic circle towards Portimão | 800 m |
| Continue straight | 2 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Portimão | 45 m |
| Exit the traffic circle towards Portimão | 1 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Portimão | 55 m |
| Exit the traffic circle towards Portimão | 40 m |
| Continue onto N125 | 1 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Portimão | 35 m |
| Exit the traffic circle towards Portimão | 1.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Portimão | 60 m |
| Exit the traffic circle towards Portimão | 1.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Portimão | 50 m |
| Exit the traffic circle towards Portimão | 2.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Portimão | 45 m |
| Exit the traffic circle towards Portimão | 2 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Portimão | 40 m |
| Exit the traffic circle towards Portimão | 1 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Portimão | 30 m |
| Exit the traffic circle towards Portimão | 150 m |
| Continue towards Portimão | 300 m |
| Continue towards Portimão | 2.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 3rd exit towards Lagos | 100 m |
| Exit the traffic circle towards Lagos | 900 m |
| Enter the traffic circle and take the 3rd exit towards A 22: A2 Lisboa | 150 m |
| Exit the traffic circle towards A 22: A2 Lisboa | 4 km |
| Keep right towards A 2: Lisboa | 300 m |
| Merge left onto Via do Infante (A 22) | 50 km |
| Take the ramp towards A 2: Lisboa | 700 m |
| Continue onto Autoestrada do Sul (A 2) | 200 km |
| Take the ramp towards A 6: Espanha | 1 km |
| Merge left onto Autoestrada do Alentejo Central (A 6) | 150 km |
| Keep right onto Autoestrada do Alentejo Central (A 6) | 45 m |
| Keep left onto Autoestrada do Alentejo Central (A 6) | 20 km |
| Continue onto Autovía del Suroeste (A-5) | 7 km |
| Take the ramp towards N-523: Badajoz | 800 m |
| Keep left at the fork | 550 m |
| Merge left onto Carretera de Cáceres a Badajoz (N-523) | 250 m |
| Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Carretera de Cáceres a Badajoz (N-523) | 30 m |
| Exit the traffic circle onto Carretera de Cáceres a Badajoz (N-523) | 1 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Carretera de Cáceres a Badajoz (N-523) | 80 m |
| Exit the traffic circle onto Carretera de Cáceres a Badajoz (N-523) | 900 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Carretera de Cáceres a Badajoz (N-523) | 40 m |
| Exit the traffic circle onto Carretera de Cáceres a Badajoz (N-523) | 30 km |
| Keep left towards Cáceres | 500 m |
| Merge left onto Carretera de Cáceres a Badajoz (N-523) | 600 m |
| Continue onto Avenida de Badajoz (N-523) | 300 m |
| Continue onto Carretera de Cáceres a Badajoz (N-523) | 45 km |
| Take the ramp | 700 m |
| Merge left onto Autovía Ruta de la Plata (A-66) | 200 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards E-80: Zamora | 100 m |
| Exit the traffic circle towards E-80: Zamora | 350 m |
| Merge left onto Autovía de Castilla (A-62) | 4 km |
| Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 90 km |
| Merge left onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1.5 km |
| Keep right towards E-80: Valladolid | 60 km |
| Keep left towards A-62: Burgos | 70 km |
| Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 7 km |
| Merge right onto Circunvalación de Burgos (BU-30) | 4.5 km |
| Merge right onto Autovía del Norte (A-1) | 6 km |
| Continue towards E-5: Vitoria | 80 km |
| Merge left onto A-1 | 15 km |
| Keep left towards Foronda | 9 km |
| Take the ramp towards N-622: Vitoria-Gasteiz | 250 m |
| Keep left towards aeroportua | 250 m |
| Keep right towards AP-68: aeroportua | 450 m |
| Keep left towards N-622: Aireportua | 250 m |
| Merge left onto N-622 | 900 m |
| Take the ramp towards N-624: Foronda | 450 m |
| Continue straight | 300 m |
| Continue straight | 450 m |
| Keep right towards A-3604: Etxabarri-Ibiña | 1 km |
| Keep left at the fork | 400 m |
| Merge left onto AP-1 | 45 km |
| Keep left towards AP-1: Elgoibar | 550 m |
| Continue onto Iparraldeko Autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 400 m |
| Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km |
| Continue towards E-5: Hernani | 8 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 150 m |
| Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 500 m |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km |
| Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 250 m |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km |
| Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1) | 100 m |
| Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63) | 30 km |
| Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63) | 200 km |
| Keep right towards Paris | 1 km |
| Keep left at the fork | 25 m |
| Merge left onto Rocade (A 630) | 15 km |
| Take the ramp towards Libourne | 200 m |
| Keep right at the fork | 80 m |
| Continue onto N 89 | 20 km |
| Continue onto La Transeuropéenne (A 89) | 150 km |
| Keep left towards Paris | 250 m |
| Continue towards Paris | 300 m |
| Merge left onto L'Occitane (A 20) | 15 km |
| Take the ramp towards A 89: Lyon | 150 km |
| Keep right towards Lyon | 550 m |
| Merge left onto L'Arverne (A 71) | 20 km |
| Take the ramp towards A89: Lyon | 2 km |
| Continue onto A 89 | 80 km |
| Take the ramp towards Lyon | 60 km |
| Keep left towards A 6: Lyon | 700 m |
| Merge left onto Autoroute du Soleil (A 6) | 10 km |
| Take the ramp | 550 m |
| Continue onto Pont Gallieni | 200 m |
| Continue onto Avenue Berthelot | 2 km |
| Keep right onto Avenue Berthelot | 1 km |
| Go straight onto Avenue Jean Mermoz | 1.5 km |
| Continue onto Rue Lionel Terray (N 2043) | 500 m |
| Take the ramp onto A 43 | 90 km |
| Take the ramp towards A 43: Turin | 350 m |
| Keep left onto A 43 | 300 m |
| Continue straight | 150 m |
| Keep right towards N 201: Albertville | 600 m |
| Keep left towards N 201: Albertville | 250 m |
| Merge left onto Voie Rapide Urbaine de Chambéry (N 201) | 1.5 km |
| Continue onto Avenue du Bourget-du-Lac (N 201) | 1.5 km |
| Continue onto Tunnel des Monts (N 201) | 900 m |
| Continue onto Voie Rapide Urbaine de Chambéry (N 201) | 800 m |
| Continue onto VRU de Chambéry (N 201) | 1.5 km |
| Continue onto A 43 | 6 km |
| Keep left onto A 43 | 3 km |
| Keep right towards A 43: Turin-Milan | 20 km |
| Keep right towards A 43: Turin-Milan | 50 km |
| Merge right onto A 43 | 150 m |
| Make a slight left onto Autoroute de la Maurienne (A 43) | 20 km |
| Keep left onto Autoroute de la Maurienne (A 43) | 250 m |
| Merge left onto N 543 | 7 km |
| Continue onto Traforo del Frejus (T4) | 6 km |
| Continue onto Autostrada del Frejus (T4) | 350 m |
| Continue straight to stay on Autostrada del Frejus (T4) | 35 km |
| Continue onto Autostrada del Frejus - Viadotto Passeggeri (A32) | 600 m |
| Continue onto Autostrada del Frejus - Viadotto Brunetta (A32) | 20 km |
| Continue onto Autostrada del Frejus - Viadotto Valeriano (A32) | 20 km |
| Continue onto Tangenziale Nord (A55) | 3.5 km |
| Keep right towards A6: SAVONA | 500 m |
| Merge left onto Tangenziale Sud (A55) | 25 km |
| Continue onto Autostrada dei Vini | 150 km |
| Take the ramp towards A1: MILANO BOLOGNA | 1 km |
| Keep right towards A1: BOLOGNA | 800 m |
| Keep left towards A1: BOLOGNA | 350 m |
| Keep left towards A1: BOLOGNA | 300 m |
| Merge left onto Autostrada del Sole (A1) | 150 km |
| Keep left towards A1: Firenze | 20 km |
| Continue straight | 2.5 km |
| Continue slightly right onto Autostrada del Sole (A1) | 10 km |
| Keep right onto Variante di Valico (A1var) | 25 km |
| Take the ramp | 4 km |
| Keep right at the fork | 90 m |
| Turn right onto Via Nazionale (SS65) | 2 km |
| Turn right onto SP8 Militare per Barberino (SP8) | 5 km |
| Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Via Enzo Ferrari (SP8) | 90 m |
| Exit the traffic circle onto Via Enzo Ferrari (SP8) | 1 km |
| Turn right onto Via Guido Rossa | 150 m |
| Turn left onto Via Guido Rossa | 20 m |
| Continue left onto Via Aldo Moro | 100 m |
| Turn right onto Via 20 settembre | 200 m |
| You have arrived at your destination, on the left | 0 m |