| Head south | 45 m |
| Turn right onto Estrada do Cabo da Roca | 200 m |
| Turn right onto Estrada do Cabo da Roca | 3 km |
| Turn right onto EN 247 | 5 km |
| Turn left onto Avenida de Nossa Senhora da Assunção (EN 247-5) | 200 m |
| Continue slightly right onto Rua de Cascais (EN 9-1) | 1 km |
| Continue onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 1.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 20 m |
| Exit the traffic circle onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 550 m |
| Enter Estrada da Malveira da Serra and take the 2nd exit onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 30 m |
| Exit the traffic circle onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 450 m |
| Take the ramp on the right towards A 16: Lisboa | 25 km |
| Take the ramp towards Praça de Espanha | 600 m |
| Keep right towards A 2: Sul | 400 m |
| Merge left onto Autoestrada do Sul (A 2) | 25 km |
| Keep left onto Autoestrada do Sul (A 2) | 35 km |
| Take the ramp towards A 6: Espanha | 800 m |
| Continue towards Espanha | 150 km |
| Keep right onto Autoestrada do Alentejo Central (A 6) | 45 m |
| Keep left onto Autoestrada do Alentejo Central (A 6) | 20 km |
| Continue onto Autovía del Suroeste (A-5) | 350 km |
| Keep left onto Autovía del Suroeste (A-5) | 25 km |
| Keep left towards M-40: M-40 todas direcciones | 2.5 km |
| Merge left onto M-40 | 20 km |
| Take the ramp towards M-14: Zaragoza | 200 m |
| Keep left onto M-14 | 800 m |
| Take the ramp towards A-2: Zaragoza | 150 m |
| Continue onto Plaza de Eisenhower | 300 m |
| Keep right towards E-90 A-2 Zaragoza | 350 m |
| Keep left towards Vía de servicio | 250 m |
| Merge left onto Autovía del Nordeste (A-2) | 25 km |
| Continue onto A-2 | 2 km |
| Continue onto Autovía del Nordeste (A-2) | 100 km |
| Keep left towards A-2: Calatayud | 150 km |
| Take the ramp towards N-330: El Pilar | 800 m |
| Keep left at the fork | 600 m |
| Keep right towards N-330: parque Goya | 350 m |
| Continue onto Carretera de Alicante a Francia por Zaragoza (N-330) | 7 km |
| Merge left onto Autovía Mudéjar (A-23) | 100 km |
| Go straight onto Carretera de Alicante a Francia por Zaragoza (N-330) | 8 km |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit towards A-23: Sabiñánigo | 45 m |
| Exit the traffic circle towards A-23: Sabiñánigo | 2.5 km |
| Take the ramp towards N-260: Sabiñánigo (este) | 200 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards N-260: Yebra de Basa | 50 m |
| Exit the traffic circle towards N-260: Yebra de Basa | 25 km |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Eje Pirenaico (N-260) | 10 m |
| Exit the traffic circle onto Eje Pirenaico (N-260) | 150 m |
| Continue onto Avenida de Ordesa (N-260) | 600 m |
| Continue onto Eje Pirenaico (N-260) | 20 km |
| Continue onto Avenida Ordesa (N-260) | 1 km |
| Continue onto Eje Pirenaico (N-260) | 5.5 km |
| Continue onto Calle de la Fenteta (N-260) | 150 m |
| Continue onto Avenida de Ordesa (N-260) | 400 m |
| Turn left onto Avenida Pirenaica (A-138) | 150 m |
| Continue onto Eje del Cinca (A-138) | 10 km |
| Continue onto Avenida de Pineta (A-138) | 300 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Eje del Cinca (A-138) | 15 m |
| Exit the traffic circle onto Eje del Cinca (A-138) | 35 km |
| Continue onto Túnel de Bielsa-Aragnouet | 1.5 km |
| Continue onto Tunnel d'Aragnouet-Bielsa (D 173) | 2 km |
| Continue onto Route d'Espagne (D 173) | 6 km |
| Continue onto Route de Piau-Engaly (D 118) | 3.5 km |
| Turn right onto D 929 | 9 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Rue Corps Franc Pommiès | 35 m |
| Exit the traffic circle onto Rue Corps Franc Pommiès | 250 m |
| Continue onto Place du Téléphérique | 150 m |
| Continue onto Rue du Néouvielle | 150 m |
| Continue onto Avenue des Thermes (D 19) | 300 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Chemin de Vielle-Aure (D 19) | 15 m |
| Exit the traffic circle onto Chemin de Vielle-Aure (D 19) | 350 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit onto D 929 | 9 m |
| Exit the traffic circle onto D 929 | 350 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Route d'Autun (D 929) | 50 m |
| Exit the traffic circle onto Route d'Autun (D 929) | 900 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 929 | 20 m |
| Exit the traffic circle onto D 929 | 3.5 km |
| Make a slight right onto D 929 | 3 km |
| Continue onto D 19 | 1.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto D 919 | 70 m |
| Exit the traffic circle onto D 919 | 250 m |
| Continue onto D 929 | 15 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 929A | 70 m |
| Exit the traffic circle onto D 929A | 6 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 938 | 100 m |
| Exit the traffic circle onto D 938 | 60 m |
| Make a slight right to stay on D 938 | 100 m |
| Turn right onto Rue de la Cité (D 17) | 1.5 km |
| Continue onto D 717 | 1.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 4th exit onto D 939 | 90 m |
| Exit the traffic circle onto D 939 | 400 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit | 50 m |
| Exit the traffic circle | 250 m |
| Go straight | 450 m |
| Merge left onto La Pyrénéenne (A 64) | 100 km |
| Keep left towards E 9: Périphérique intérieur | 800 m |
| Merge left onto Périphérique Intérieur (A 620) | 4.5 km |
| Take the ramp towards Blagnac | 2 km |
| Take the ramp towards Blagnac | 300 m |
| Merge left onto Le Fil d'Ariane (M 901) | 1.5 km |
| Continue onto A 621 | 550 m |
| Take the ramp towards BLAGNAC-CENTRE | 250 m |
| Enter Rond-Point Maurice Bellonte and take the 2nd exit onto Avenue du Parc | 60 m |
| Exit the traffic circle onto Avenue du Parc | 550 m |
| Continue straight onto Avenue du Parc | 250 m |
| Turn right onto Chemin de Bélisaire | 250 m |
| Continue onto Rue Pasteur (M 1d) | 150 m |
| Turn left onto Rue des Mines | 250 m |
| Turn left onto Rue de Bûches (M 1) | 100 m |
| Make a sharp left onto Route de Grenade (M 2) | 90 m |
| Turn right | 25 m |
| You have arrived at your destination, on the right | 0 m |