Autovía Ruta de la Plata, La Pyrénéenne
1271.9 km, 13 h 29 min
Head south on Avenida de Sevilla | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 350 m | |
Enter Glorieta del Álamo and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 250 m | |
Enter Glorieta La Nana and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 450 m | |
Enter Glorieta Nuestra Señora de las Nieves and take the 3rd exit | 60 m | |
Exit the traffic circle | 1.5 km | |
Merge left onto Autopista del Sur (AP-4) | 10 km | |
Merge right onto Autovía del Sur (A-4) | 10 km | |
Keep left towards SE-30: Huelva | 900 m | |
Keep left towards E-1: Huelva | 100 m | |
Merge left towards E-1: Huelva | 10 km | |
Keep left towards A-66: Venta del Alto | 200 km | |
Keep right towards E-90: Madrid | 500 m | |
Merge left onto Autovía del Suroeste (A-5) | 4 km | |
Take exit 338 towards Mérida | 250 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards E-80: Zamora | 100 m | |
Exit the traffic circle towards E-80: Zamora | 350 m | |
Merge left onto Autovía de Castilla (A-62) | 4 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 90 km | |
Merge left onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1.5 km | |
Keep right towards E-80: Valladolid | 60 km | |
Keep left towards A-62: Burgos | 70 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 7 km | |
Merge right onto Circunvalación de Burgos (BU-30) | 4.5 km | |
Merge right onto Autovía del Norte (A-1) | 6 km | |
Continue towards E-5: Vitoria | 80 km | |
Merge left onto A-1 | 15 km | |
Keep left towards Foronda | 9 km | |
Take the ramp towards N-622: Vitoria-Gasteiz | 250 m | |
Keep left towards aeroportua | 250 m | |
Keep right towards AP-68: aeroportua | 450 m | |
Keep left towards N-622: Aireportua | 250 m | |
Merge left onto N-622 | 900 m | |
Take the ramp towards N-624: Foronda | 450 m | |
Continue straight | 300 m | |
Continue straight | 450 m | |
Keep right towards A-3604: Etxabarri-Ibiña | 1 km | |
Keep left at the fork | 400 m | |
Merge left onto AP-1 | 45 km | |
Keep left towards AP-1: Elgoibar | 550 m | |
Continue onto Iparraldeko Autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 400 m | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km | |
Continue towards E-5: Hernani | 8 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 150 m | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 500 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 250 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1) | 100 m | |
Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63) | 30 km | |
Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63) | 3 km | |
Take the ramp towards A 64: Toulouse | 550 m | |
Continue onto A 64 | 250 km | |
Take the ramp towards Toulouse par RN | 450 m | |
Enter the traffic circle and take the 4th exit onto Rue du 18 Juin 1940 (D 12) | 150 m | |
Exit the traffic circle onto Rue du 18 Juin 1940 (D 12) | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Rue du 18 Juin 1940 (D 12) | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Rue du 18 Juin 1940 (D 12) | 700 m | |
Turn right | 35 m | |
Turn left | 25 m | |
Turn right onto D 12 | 900 m | |
Enter Route de Muret and take the 2nd exit onto Route de Muret (D 12) | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Route de Muret (D 12) | 450 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Rue Boltar (D 15) | 25 m | |
Exit the traffic circle onto Rue Boltar (D 15) | 250 m | |
Turn left onto Rue de la République (D 15j) | 300 m | |
Turn right to stay on Rue de la République (D 15j) | 20 m | |
Turn right onto Place de la Libération (D 68b) | 90 m | |
Turn right onto Rue Bergeaud (D 68b) | 20 m | |
You have arrived at your destination, on the right | 0 m |
Autovía del Sur, Autovía del Nordeste
1224.4 km, 14 h 12 min
Head south on Avenida de Sevilla | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 350 m | |
Enter Glorieta del Álamo and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 250 m | |
Enter Glorieta La Nana and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 450 m | |
Enter Glorieta Nuestra Señora de las Nieves and take the 3rd exit | 60 m | |
Exit the traffic circle | 1.5 km | |
Merge left onto Autopista del Sur (AP-4) | 7 km | |
Take exit 15 towards N-IV: Dos Hermanas | 3 km | |
Enter Glorieta de los Cipreses and take the 3rd exit onto Avenida 4 de Diciembre | 200 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida 4 de Diciembre | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Avenida 4 de Diciembre | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida 4 de Diciembre | 700 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Avenida Cristóbal Colón | 25 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida Cristóbal Colón | 150 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Madrid and take the 3rd exit onto Avenida de España | 90 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 350 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Castilla y León and take the 2nd exit onto Avenida de España | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 350 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de España | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 550 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Cataluña and take the 3rd exit onto Avenida de la Libertad | 80 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de la Libertad | 500 m | |
Enter Glorieta de los Frutales and take the 2nd exit onto Calle Gabriel Miró | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Calle Gabriel Miró | 250 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de las Universidades | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de las Universidades | 700 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit | 15 m | |
Exit the traffic circle | 450 m | |
Merge left onto SE-40 | 20 km | |
Keep right at the fork | 1.5 km | |
Merge left onto Autovía del Sur (A-4) | 300 km | |
Continue onto A-4 | 2.5 km | |
Continue onto Autovía del Sur (A-4) | 15 km | |
Continue onto A-4 | 100 km | |
Keep right towards E-5: Ocaña | 50 km | |
Take exit 17 towards M-50 todas direcciones | 450 m | |
Keep right towards M-50 A-3 R-3 A-2 | 1.5 km | |
Merge left onto M-50 | 25 km | |
Keep left onto M-50 | 2 km | |
Take the ramp towards E-90: Madrid | 450 m | |
Merge right onto M-50 | 1.5 km | |
Take exit 17 towards A-2: Madrid | 900 m | |
Keep left at the fork | 2 km | |
Merge left onto Autovía del Nordeste (A-2) | 15 km | |
Continue onto A-2 | 2 km | |
Continue onto Autovía del Nordeste (A-2) | 100 km | |
Keep left towards A-2: Calatayud | 150 km | |
Take the ramp towards N-330: El Pilar | 800 m | |
Keep left at the fork | 600 m | |
Keep right towards N-330: parque Goya | 350 m | |
Continue onto Carretera de Alicante a Francia por Zaragoza (N-330) | 7 km | |
Merge left onto Autovía Mudéjar (A-23) | 100 km | |
Go straight onto Carretera de Alicante a Francia por Zaragoza (N-330) | 8 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit towards A-23: Sabiñánigo | 45 m | |
Exit the traffic circle towards A-23: Sabiñánigo | 2.5 km | |
Take the ramp towards N-260: Sabiñánigo (este) | 200 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards N-260: Yebra de Basa | 50 m | |
Exit the traffic circle towards N-260: Yebra de Basa | 25 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Eje Pirenaico (N-260) | 10 m | |
Exit the traffic circle onto Eje Pirenaico (N-260) | 150 m | |
Continue onto Avenida de Ordesa (N-260) | 600 m | |
Continue onto Eje Pirenaico (N-260) | 20 km | |
Continue onto Avenida Ordesa (N-260) | 1 km | |
Continue onto Eje Pirenaico (N-260) | 5.5 km | |
Continue onto Calle de la Fenteta (N-260) | 150 m | |
Continue onto Avenida de Ordesa (N-260) | 400 m | |
Turn left onto Avenida Pirenaica (A-138) | 150 m | |
Continue onto Eje del Cinca (A-138) | 10 km | |
Continue onto Avenida de Pineta (A-138) | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Eje del Cinca (A-138) | 15 m | |
Exit the traffic circle onto Eje del Cinca (A-138) | 35 km | |
Continue onto Túnel de Bielsa-Aragnouet | 1.5 km | |
Continue onto Tunnel d'Aragnouet-Bielsa (D 173) | 2 km | |
Continue onto Route d'Espagne (D 173) | 6 km | |
Continue onto Route de Piau-Engaly (D 118) | 3.5 km | |
Turn right onto D 929 | 9 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Rue Corps Franc Pommiès | 35 m | |
Exit the traffic circle onto Rue Corps Franc Pommiès | 250 m | |
Continue onto Place du Téléphérique | 150 m | |
Continue onto Rue du Néouvielle | 150 m | |
Continue onto Avenue des Thermes (D 19) | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Chemin de Vielle-Aure (D 19) | 15 m | |
Exit the traffic circle onto Chemin de Vielle-Aure (D 19) | 350 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto D 929 | 9 m | |
Exit the traffic circle onto D 929 | 350 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Route d'Autun (D 929) | 50 m | |
Exit the traffic circle onto Route d'Autun (D 929) | 900 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 929 | 20 m | |
Exit the traffic circle onto D 929 | 3.5 km | |
Make a slight right onto D 929 | 3 km | |
Continue onto D 19 | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto D 919 | 70 m | |
Exit the traffic circle onto D 919 | 250 m | |
Continue onto D 929 | 15 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 929A | 70 m | |
Exit the traffic circle onto D 929A | 6 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 938 | 100 m | |
Exit the traffic circle onto D 938 | 60 m | |
Make a slight right to stay on D 938 | 100 m | |
Turn right onto Rue de la Cité (D 17) | 1.5 km | |
Continue onto D 717 | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 4th exit onto D 939 | 90 m | |
Exit the traffic circle onto D 939 | 400 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit | 50 m | |
Exit the traffic circle | 250 m | |
Go straight | 450 m | |
Merge left onto La Pyrénéenne (A 64) | 100 km | |
Take the ramp towards Toulouse par RN | 450 m | |
Enter the traffic circle and take the 4th exit onto Rue du 18 Juin 1940 (D 12) | 150 m | |
Exit the traffic circle onto Rue du 18 Juin 1940 (D 12) | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Rue du 18 Juin 1940 (D 12) | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Rue du 18 Juin 1940 (D 12) | 700 m | |
Turn right | 35 m | |
Turn left | 25 m | |
Turn right onto D 12 | 900 m | |
Enter Route de Muret and take the 2nd exit onto Route de Muret (D 12) | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Route de Muret (D 12) | 450 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Rue Boltar (D 15) | 25 m | |
Exit the traffic circle onto Rue Boltar (D 15) | 250 m | |
Turn left onto Rue de la République (D 15j) | 300 m | |
Turn right to stay on Rue de la République (D 15j) | 20 m | |
Turn right onto Place de la Libération (D 68b) | 90 m | |
Turn right onto Rue Bergeaud (D 68b) | 20 m | |
You have arrived at your destination, on the right | 0 m |
Autovía Ruta de la Plata, L'Aquitaine
1958.6 km, 20 h 42 min
Head south on Avenida de Sevilla | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 350 m | |
Enter Glorieta del Álamo and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 250 m | |
Enter Glorieta La Nana and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 450 m | |
Enter Glorieta Nuestra Señora de las Nieves and take the 3rd exit | 60 m | |
Exit the traffic circle | 1.5 km | |
Merge left onto Autopista del Sur (AP-4) | 10 km | |
Merge right onto Autovía del Sur (A-4) | 10 km | |
Keep left towards SE-30: Huelva | 900 m | |
Keep left towards E-1: Huelva | 100 m | |
Merge left towards E-1: Huelva | 10 km | |
Keep left towards A-66: Venta del Alto | 200 km | |
Keep right towards E-90: Madrid | 500 m | |
Merge left onto Autovía del Suroeste (A-5) | 4 km | |
Take exit 338 towards Mérida | 250 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards E-80: Zamora | 100 m | |
Exit the traffic circle towards E-80: Zamora | 350 m | |
Merge left onto Autovía de Castilla (A-62) | 4 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 90 km | |
Merge left onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1.5 km | |
Keep right towards E-80: Valladolid | 60 km | |
Keep left towards A-62: Burgos | 70 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 7 km | |
Merge right onto Circunvalación de Burgos (BU-30) | 4.5 km | |
Merge right onto Autovía del Norte (A-1) | 6 km | |
Continue towards E-5: Vitoria | 80 km | |
Merge left onto A-1 | 15 km | |
Keep left towards Foronda | 9 km | |
Take the ramp towards N-622: Vitoria-Gasteiz | 250 m | |
Keep left towards aeroportua | 250 m | |
Keep right towards AP-68: aeroportua | 450 m | |
Keep left towards N-622: Aireportua | 250 m | |
Merge left onto N-622 | 900 m | |
Take the ramp towards N-624: Foronda | 450 m | |
Continue straight | 300 m | |
Continue straight | 450 m | |
Keep right towards A-3604: Etxabarri-Ibiña | 1 km | |
Keep left at the fork | 400 m | |
Merge left onto AP-1 | 45 km | |
Keep left towards AP-1: Elgoibar | 550 m | |
Continue onto Iparraldeko Autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 400 m | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km | |
Continue towards E-5: Hernani | 8 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 150 m | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 500 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 250 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1) | 100 m | |
Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63) | 30 km | |
Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63) | 200 km | |
Keep right towards Paris | 1 km | |
Keep left at the fork | 25 m | |
Merge left onto Rocade (A 630) | 20 km | |
Keep left towards Paris | 1 km | |
Merge left onto L'Aquitaine (A 10) | 300 km | |
Keep left onto L'Aquitaine (A 10) | 250 km | |
Keep right towards A 10: Lille | 3.5 km | |
Keep right towards A 6b: A86 | 2.5 km | |
Take the ramp towards N 186: Lille | 800 m | |
Merge left onto N 186 | 1 km | |
Keep left towards A 86: Lille | 1.5 km | |
Continue onto A 86 | 10 km | |
Merge left onto Autoroute de l’Est (A 4) | 2 km | |
Keep right towards A 86: Lille | 8 km | |
Merge right onto A 3 | 700 m | |
Keep left towards Aulnay s/s Bois | 9 km | |
Keep left towards A 1: Cergy-Pontoise | 1.5 km | |
Take the ramp on the left towards A 1: Lille | 700 m | |
Merge left onto Autoroute du Nord (A 1) | 100 km | |
Keep left towards Arras | 35 km | |
Take exit 16 towards Douai-centre | 450 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit towards Douai | 35 m | |
Exit the traffic circle towards Douai | 4.5 km | |
Enter Rond-Point André Chuchart and take the 2nd exit onto D 950 | 40 m | |
Exit the traffic circle onto D 950 | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Route Nationale (D 950) | 35 m | |
Exit the traffic circle onto Route Nationale (D 950) | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 950 | 55 m | |
Exit the traffic circle onto D 950 | 600 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 650 | 45 m | |
Exit the traffic circle onto D 650 | 600 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 650 | 50 m | |
Exit the traffic circle onto D 650 | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Rue du Faubourg d’Arras (D 650) | 60 m | |
Exit the traffic circle onto Rue du Faubourg d’Arras (D 650) | 350 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Rue du Faubourg d'Arras (D 650) | 20 m | |
Exit the traffic circle onto Rue du Faubourg d'Arras (D 650) | 550 m | |
Continue onto Rue de Brebières (D 650) | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Boulevard Poincaré (D 643) | 10 m | |
Exit the traffic circle onto Boulevard Poincaré (D 643) | 200 m | |
Continue onto Boulevard Pasteur (D 643) | 450 m | |
Enter Place l'Herillier and take the 3rd exit onto Boulevard Paul Hayez (D 645) | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Boulevard Paul Hayez (D 645) | 500 m | |
Make a slight right onto Boulevard Delebecque (D 645) | 350 m | |
Enter Place d'Haubersart and take the 1st exit onto Rue d'Aniche (D 645) | 6 m | |
Exit the traffic circle onto Rue d'Aniche (D 645) | 450 m | |
Continue onto Rue de Sin-le-Noble (D 645) | 250 m | |
Keep left at the fork | 20 m | |
Turn right onto Rue des Frères Martel (D 13) | 100 m | |
Continue onto Rue de Douai (D 13) | 1 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Rue de Verdun (D 13) | 3 m | |
Exit the traffic circle onto Rue de Verdun (D 13) | 150 m | |
Turn right onto Rue Édouard Vaillant | 50 m | |
You have arrived at your destination | 0 m |
Autovía del Sur, Autopista de la Mediterrània
1574.1 km, 16 h 52 min
Head south on Avenida de Sevilla | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 350 m | |
Enter Glorieta del Álamo and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 250 m | |
Enter Glorieta La Nana and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 450 m | |
Enter Glorieta Nuestra Señora de las Nieves and take the 3rd exit | 60 m | |
Exit the traffic circle | 1.5 km | |
Merge left onto Autopista del Sur (AP-4) | 7 km | |
Take exit 15 towards N-IV: Dos Hermanas | 3 km | |
Enter Glorieta de los Cipreses and take the 3rd exit onto Avenida 4 de Diciembre | 200 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida 4 de Diciembre | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Avenida 4 de Diciembre | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida 4 de Diciembre | 700 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Avenida Cristóbal Colón | 25 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida Cristóbal Colón | 150 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Madrid and take the 3rd exit onto Avenida de España | 90 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 350 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Castilla y León and take the 2nd exit onto Avenida de España | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 350 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de España | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 550 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Cataluña and take the 3rd exit onto Avenida de la Libertad | 80 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de la Libertad | 500 m | |
Enter Glorieta de los Frutales and take the 2nd exit onto Calle Gabriel Miró | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Calle Gabriel Miró | 250 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de las Universidades | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de las Universidades | 700 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit | 15 m | |
Exit the traffic circle | 450 m | |
Merge left onto SE-40 | 20 km | |
Keep right at the fork | 1.5 km | |
Merge left onto Autovía del Sur (A-4) | 300 km | |
Continue onto A-4 | 2.5 km | |
Continue onto Autovía del Sur (A-4) | 15 km | |
Continue onto A-4 | 15 km | |
Take the ramp towards A-43: Albacete | 250 m | |
Continue onto Autovía del Sur (A-4) | 150 m | |
Keep right towards A-43: Tomelloso | 900 m | |
Merge left onto Autovía Extremadura - Comunidad Valenciana (A-43) | 4 km | |
Continue onto A-43 | 55 km | |
Continue onto Autovia Extremadura-Comunidad Valenciana (A-43) | 60 km | |
Merge left onto Autovía del Este (A-3) | 100 km | |
Continue straight to stay on Autovía del Este / Autovia de l'Est (A-3) | 45 km | |
Take the ramp towards Ribarroja del Turia | 600 m | |
Keep left at the fork | 800 m | |
Keep left at the fork | 500 m | |
Keep left at the fork | 700 m | |
Merge left onto Autovía del Mediterráneo (A-7) | 35 km | |
Take the ramp on the left towards AP-7: Castelló/Castellón | 150 km | |
Continue onto Autopista de la Mediterrània (AP-7) | 200 km | |
Keep right towards AP-7: Barcelona | 150 km | |
Continue onto La Catalane (A 9) | 50 km | |
Continue onto La Languedocienne (A 9) | 100 km | |
Keep left towards A 9: Lyon | 55 km | |
Take the ramp towards A 54: Nîmes-Centre | 25 km | |
Continue onto N 572 | 4.5 km | |
Continue onto N 113 | 20 km | |
Continue onto A 54 | 25 km | |
Keep right towards A 7: Nice | 550 m | |
Merge left onto Autoroute du Soleil (A 7) | 10 km | |
Keep left towards A 8: Nice | 30 km | |
Take the ramp towards A 52: Toulon | 20 km | |
Keep right towards Toulon | 5 km | |
Merge right onto A 50 | 35 km | |
Take the ramp | 300 m | |
Enter Giratoire de l’Ordre du Mérite Maritime and take the 2nd exit onto Route de Sanary (D 11) | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Route de Sanary (D 11) | 250 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Route de la Gare (D 11) | 15 m | |
Exit the traffic circle onto Route de la Gare (D 11) | 90 m | |
Make a slight right to stay on Route de la Gare (D 11) | 1 km | |
Enter Roind-Point Bad-Sackingen and take the 2nd exit onto Avenue de l'Europe-Unie (D 11) | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue de l'Europe-Unie (D 11) | 500 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Boulevard d'Estienne d'Orves (D 559) | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Boulevard d'Estienne d'Orves (D 559) | 550 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Promenade Général de Gaulle | 25 m | |
Exit the traffic circle onto Promenade Général de Gaulle | 500 m | |
Keep right onto Promenade Général de Gaulle | 70 m | |
Continue onto Avenue de la Mer (D 559) | 150 m | |
Enter Rond-Point du Traité de l'Elysée and take the 2nd exit onto Avenue de la Mer (D 559) | 55 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue de la Mer (D 559) | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenue de la Mer (D 559) | 25 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue de la Mer (D 559) | 200 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Avenue du Max d'Ixelles | 10 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue du Max d'Ixelles | 250 m | |
Turn left onto Chemin des Hoirs | 200 m | |
You have arrived at your destination, on the left | 0 m |
Autovía Ruta de la Plata, L'Aquitaine
1863.6 km, 19 h 52 min
Head south on Avenida de Sevilla | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 350 m | |
Enter Glorieta del Álamo and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 250 m | |
Enter Glorieta La Nana and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 450 m | |
Enter Glorieta Nuestra Señora de las Nieves and take the 3rd exit | 60 m | |
Exit the traffic circle | 1.5 km | |
Merge left onto Autopista del Sur (AP-4) | 10 km | |
Merge right onto Autovía del Sur (A-4) | 10 km | |
Keep left towards SE-30: Huelva | 900 m | |
Keep left towards E-1: Huelva | 100 m | |
Merge left towards E-1: Huelva | 10 km | |
Keep left towards A-66: Venta del Alto | 200 km | |
Keep right towards E-90: Madrid | 500 m | |
Merge left onto Autovía del Suroeste (A-5) | 4 km | |
Take exit 338 towards Mérida | 250 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards E-80: Zamora | 100 m | |
Exit the traffic circle towards E-80: Zamora | 350 m | |
Merge left onto Autovía de Castilla (A-62) | 4 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 90 km | |
Merge left onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1.5 km | |
Keep right towards E-80: Valladolid | 60 km | |
Keep left towards A-62: Burgos | 70 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 7 km | |
Merge right onto Circunvalación de Burgos (BU-30) | 4.5 km | |
Merge right onto Autovía del Norte (A-1) | 6 km | |
Continue towards E-5: Vitoria | 80 km | |
Merge left onto A-1 | 15 km | |
Keep left towards Foronda | 9 km | |
Take the ramp towards N-622: Vitoria-Gasteiz | 250 m | |
Keep left towards aeroportua | 250 m | |
Keep right towards AP-68: aeroportua | 450 m | |
Keep left towards N-622: Aireportua | 250 m | |
Merge left onto N-622 | 900 m | |
Take the ramp towards N-624: Foronda | 450 m | |
Continue straight | 300 m | |
Continue straight | 450 m | |
Keep right towards A-3604: Etxabarri-Ibiña | 1 km | |
Keep left at the fork | 400 m | |
Merge left onto AP-1 | 45 km | |
Keep left towards AP-1: Elgoibar | 550 m | |
Continue onto Iparraldeko Autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 400 m | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km | |
Continue towards E-5: Hernani | 8 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 150 m | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 500 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 250 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1) | 100 m | |
Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63) | 30 km | |
Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63) | 200 km | |
Keep right towards Paris | 1 km | |
Keep left at the fork | 25 m | |
Merge left onto Rocade (A 630) | 20 km | |
Keep left towards Paris | 1 km | |
Merge left onto L'Aquitaine (A 10) | 300 km | |
Keep left onto L'Aquitaine (A 10) | 250 km | |
Keep right towards A 10: Lille | 3.5 km | |
Keep right towards A 6b: A86 | 2.5 km | |
Take the ramp towards N 186: Lille | 800 m | |
Merge left onto N 186 | 1 km | |
Keep left towards A 86: Lille | 1.5 km | |
Continue onto A 86 | 10 km | |
Merge left onto Autoroute de l’Est (A 4) | 2 km | |
Keep right towards A 86: Lille | 8 km | |
Merge right onto A 3 | 700 m | |
Keep left towards Aulnay s/s Bois | 5.5 km | |
Take exit 6 towards A 86: Saint Denis | 200 m | |
Keep right towards N 2: Aulnay Z.I. | 400 m | |
Go straight onto D 932 | 500 m | |
Enter Carrefour de l'Europe and take the 2nd exit onto Boulevard Marc Chagall (D 932) | 90 m | |
Exit the traffic circle onto Boulevard Marc Chagall (D 932) | 1 km | |
Continue onto Cours Salvador Allende (D 932) | 800 m | |
Enter Carrefour Jean Monnet and take the 2nd exit towards A 104: Soissons | 90 m | |
Exit the traffic circle towards A 104: Soissons | 2 km | |
Merge left onto A 104 | 3.5 km | |
Keep left towards N 2: Soissons | 70 km | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit | 150 m | |
Exit the traffic circle | 90 m | |
Continue onto Avenue Jean Monnet | 900 m | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit | 70 m | |
Exit the traffic circle | 80 m | |
Continue onto Boulevard Camille Desmoulins | 500 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenue du Général et de la Division Leclerc | 35 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue du Général et de la Division Leclerc | 150 m | |
Enter Place de la République and take the 3rd exit onto Boulevard Gambetta | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Boulevard Gambetta | 300 m | |
Turn left onto Avenue de l'Aisne | 350 m | |
Continue onto Rue de la Résistance | 100 m | |
Turn left onto Rue Saint-Quentin | 150 m | |
Continue onto Rue du Collège | 250 m | |
Turn left onto Rue de la Buerie | 50 m | |
Turn right onto Rue de la Trinité | 60 m | |
You have arrived at your destination, on the right | 0 m |
Autovía Ruta de la Plata, L'Aquitaine
1777.6 km, 18 h 55 min
Head south on Avenida de Sevilla | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 350 m | |
Enter Glorieta del Álamo and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 250 m | |
Enter Glorieta La Nana and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 450 m | |
Enter Glorieta Nuestra Señora de las Nieves and take the 3rd exit | 60 m | |
Exit the traffic circle | 1.5 km | |
Merge left onto Autopista del Sur (AP-4) | 10 km | |
Merge right onto Autovía del Sur (A-4) | 10 km | |
Keep left towards SE-30: Huelva | 900 m | |
Keep left towards E-1: Huelva | 100 m | |
Merge left towards E-1: Huelva | 10 km | |
Keep left towards A-66: Venta del Alto | 200 km | |
Keep right towards E-90: Madrid | 500 m | |
Merge left onto Autovía del Suroeste (A-5) | 4 km | |
Take exit 338 towards Mérida | 250 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards E-80: Zamora | 100 m | |
Exit the traffic circle towards E-80: Zamora | 350 m | |
Merge left onto Autovía de Castilla (A-62) | 4 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 90 km | |
Merge left onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1.5 km | |
Keep right towards E-80: Valladolid | 60 km | |
Keep left towards A-62: Burgos | 70 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 7 km | |
Merge right onto Circunvalación de Burgos (BU-30) | 4.5 km | |
Merge right onto Autovía del Norte (A-1) | 6 km | |
Continue towards E-5: Vitoria | 80 km | |
Merge left onto A-1 | 15 km | |
Keep left towards Foronda | 9 km | |
Take the ramp towards N-622: Vitoria-Gasteiz | 250 m | |
Keep left towards aeroportua | 250 m | |
Keep right towards AP-68: aeroportua | 450 m | |
Keep left towards N-622: Aireportua | 250 m | |
Merge left onto N-622 | 900 m | |
Take the ramp towards N-624: Foronda | 450 m | |
Continue straight | 300 m | |
Continue straight | 450 m | |
Keep right towards A-3604: Etxabarri-Ibiña | 1 km | |
Keep left at the fork | 400 m | |
Merge left onto AP-1 | 45 km | |
Keep left towards AP-1: Elgoibar | 550 m | |
Continue onto Iparraldeko Autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 400 m | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km | |
Continue towards E-5: Hernani | 8 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 150 m | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 500 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 250 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1) | 100 m | |
Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63) | 30 km | |
Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63) | 200 km | |
Keep right towards Paris | 1 km | |
Keep left at the fork | 25 m | |
Merge left onto Rocade (A 630) | 20 km | |
Keep left towards Paris | 1 km | |
Merge left onto L'Aquitaine (A 10) | 300 km | |
Keep left onto L'Aquitaine (A 10) | 200 km | |
Take the ramp towards N 118: A13 Rouen | 300 m | |
Merge right onto La Francilienne (N 104) | 900 m | |
Continue towards Rouen | 20 km | |
Take exit 1 towards D 7: La Défense | 55 m | |
Keep left towards LA DÉFENSE | 400 m | |
Go straight onto Rue de Saint-Cloud (D 7) | 800 m | |
Continue onto Quai du Maréchal Juin (D 7) | 500 m | |
Continue onto Quai Carnot (D 7) | 1.5 km | |
Continue onto Quai Marcel Dassault (D 7) | 1 km | |
Continue onto Quai Léon Blum (D 7) | 900 m | |
Continue onto Quai Gallieni (D 7) | 600 m | |
Continue onto Quai de Dion Bouton (D 7) | 1.5 km | |
Keep right onto Quai de Dion Bouton (D 7) | 600 m | |
Continue onto Quai du Président Paul Doumer (D 7) | 4 km | |
Go straight onto D 7 | 1.5 km | |
Turn left onto Avenue Laurent Cély (D 17) | 100 m | |
Take the ramp on the left onto D 315 | 250 m | |
Merge left onto N 315 | 2.5 km | |
Continue onto A 15 | 3.5 km | |
Take the ramp towards D 170: Montmorency | 700 m | |
Merge left onto Boulevard Intercommunal du Parisis (D 170) | 2.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenue Kellermann (D 109) | 90 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue Kellermann (D 109) | 900 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenue de Paris (D 928) | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue de Paris (D 928) | 150 m | |
Turn right onto Rue Carnot (D 109) | 100 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Rue Carnot (D 109) | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Rue Carnot (D 109) | 200 m | |
Turn left onto Rue Marin | 30 m | |
You have arrived at your destination, on the left | 0 m |
Autovía del Sur, Autopista de la Mediterrània
1588.3 km, 17 h 7 min
Head south on Avenida de Sevilla | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 350 m | |
Enter Glorieta del Álamo and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 250 m | |
Enter Glorieta La Nana and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 450 m | |
Enter Glorieta Nuestra Señora de las Nieves and take the 3rd exit | 60 m | |
Exit the traffic circle | 1.5 km | |
Merge left onto Autopista del Sur (AP-4) | 7 km | |
Take exit 15 towards N-IV: Dos Hermanas | 3 km | |
Enter Glorieta de los Cipreses and take the 3rd exit onto Avenida 4 de Diciembre | 200 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida 4 de Diciembre | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Avenida 4 de Diciembre | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida 4 de Diciembre | 700 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Avenida Cristóbal Colón | 25 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida Cristóbal Colón | 150 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Madrid and take the 3rd exit onto Avenida de España | 90 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 350 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Castilla y León and take the 2nd exit onto Avenida de España | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 350 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de España | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 550 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Cataluña and take the 3rd exit onto Avenida de la Libertad | 80 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de la Libertad | 500 m | |
Enter Glorieta de los Frutales and take the 2nd exit onto Calle Gabriel Miró | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Calle Gabriel Miró | 250 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de las Universidades | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de las Universidades | 700 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit | 15 m | |
Exit the traffic circle | 450 m | |
Merge left onto SE-40 | 20 km | |
Keep right at the fork | 1.5 km | |
Merge left onto Autovía del Sur (A-4) | 300 km | |
Continue onto A-4 | 2.5 km | |
Continue onto Autovía del Sur (A-4) | 15 km | |
Continue onto A-4 | 15 km | |
Take the ramp towards A-43: Albacete | 250 m | |
Continue onto Autovía del Sur (A-4) | 150 m | |
Keep right towards A-43: Tomelloso | 900 m | |
Merge left onto Autovía Extremadura - Comunidad Valenciana (A-43) | 4 km | |
Continue onto A-43 | 55 km | |
Continue onto Autovia Extremadura-Comunidad Valenciana (A-43) | 60 km | |
Merge left onto Autovía del Este (A-3) | 100 km | |
Continue straight to stay on Autovía del Este / Autovia de l'Est (A-3) | 45 km | |
Take the ramp towards Ribarroja del Turia | 600 m | |
Keep left at the fork | 800 m | |
Keep left at the fork | 500 m | |
Keep left at the fork | 700 m | |
Merge left onto Autovía del Mediterráneo (A-7) | 35 km | |
Take the ramp on the left towards AP-7: Castelló/Castellón | 150 km | |
Continue onto Autopista de la Mediterrània (AP-7) | 200 km | |
Keep right towards AP-7: Barcelona | 150 km | |
Continue onto La Catalane (A 9) | 50 km | |
Continue onto La Languedocienne (A 9) | 100 km | |
Keep left towards A 9: Lyon | 55 km | |
Take the ramp towards A 54: Nîmes-Centre | 25 km | |
Continue onto N 572 | 4.5 km | |
Continue onto N 113 | 20 km | |
Continue onto A 54 | 25 km | |
Keep right towards A 7: Nice | 550 m | |
Merge left onto Autoroute du Soleil (A 7) | 10 km | |
Keep left towards A 8: Nice | 70 km | |
Take exit 35 towards Le Val | 1 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Aix en Pce | 30 m | |
Exit the traffic circle towards Aix en Pce | 2 km | |
Enter Rond-Point des Combattants Volontaires and take the 3rd exit towards A 57 | 70 m | |
Exit the traffic circle towards A 57 | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 43 | 60 m | |
Exit the traffic circle onto D 43 | 4.5 km | |
Go straight onto D 43 | 2 km | |
Go straight onto D 43 | 2.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards A 57 | 45 m | |
Exit the traffic circle towards A 57 | 2 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards A 57 | 35 m | |
Exit the traffic circle towards A 57 | 1 km | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit towards A 57 | 55 m | |
Exit the traffic circle towards A 57 | 8 km | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto D 43 | 40 m | |
Exit the traffic circle onto D 43 | 2.5 km | |
Enter Rond-Point des Anciens Combattants and take the 1st exit towards A 57 | 70 m | |
Exit the traffic circle towards A 57 | 200 m | |
Enter Rond-Point de Cuers les Défens and take the 1st exit onto 10 | 50 m | |
Exit the traffic circle onto 10 | 400 m | |
Merge left onto A 57 | 5.5 km | |
Take exit 8 towards Solliès-Pont | 300 m | |
Go straight onto D 97 | 20 m | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto D 97 | 200 m | |
Exit the traffic circle onto D 97 | 450 m | |
Enter Rond-Point du Grand Galop and take the 2nd exit onto Avenue de l'Arlésienne (D 97) | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue de l'Arlésienne (D 97) | 600 m | |
Enter Rond-Point de l'Europe and take the 2nd exit onto Avenue de l'Arlésienne (D 97) | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue de l'Arlésienne (D 97) | 350 m | |
Continue onto Avenue du Général Magnan (D 97) | 250 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenue du Général Magnan (D 97) | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue du Général Magnan (D 97) | 200 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Avenue de la République (D 97) | 20 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue de la République (D 97) | 150 m | |
Make a slight left onto Avenue de la République (D 97) | 300 m | |
You have arrived at your destination, on the left | 0 m |
Autovía Ruta de la Plata, L'Aquitaine
1965.4 km, 20 h 40 min
Head south on Avenida de Sevilla | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 350 m | |
Enter Glorieta del Álamo and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 250 m | |
Enter Glorieta La Nana and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 450 m | |
Enter Glorieta Nuestra Señora de las Nieves and take the 3rd exit | 60 m | |
Exit the traffic circle | 1.5 km | |
Merge left onto Autopista del Sur (AP-4) | 10 km | |
Merge right onto Autovía del Sur (A-4) | 10 km | |
Keep left towards SE-30: Huelva | 900 m | |
Keep left towards E-1: Huelva | 100 m | |
Merge left towards E-1: Huelva | 10 km | |
Keep left towards A-66: Venta del Alto | 200 km | |
Keep right towards E-90: Madrid | 500 m | |
Merge left onto Autovía del Suroeste (A-5) | 4 km | |
Take exit 338 towards Mérida | 250 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards E-80: Zamora | 100 m | |
Exit the traffic circle towards E-80: Zamora | 350 m | |
Merge left onto Autovía de Castilla (A-62) | 4 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 90 km | |
Merge left onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1.5 km | |
Keep right towards E-80: Valladolid | 60 km | |
Keep left towards A-62: Burgos | 70 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 7 km | |
Merge right onto Circunvalación de Burgos (BU-30) | 4.5 km | |
Merge right onto Autovía del Norte (A-1) | 6 km | |
Continue towards E-5: Vitoria | 80 km | |
Merge left onto A-1 | 15 km | |
Keep left towards Foronda | 9 km | |
Take the ramp towards N-622: Vitoria-Gasteiz | 250 m | |
Keep left towards aeroportua | 250 m | |
Keep right towards AP-68: aeroportua | 450 m | |
Keep left towards N-622: Aireportua | 250 m | |
Merge left onto N-622 | 900 m | |
Take the ramp towards N-624: Foronda | 450 m | |
Continue straight | 300 m | |
Continue straight | 450 m | |
Keep right towards A-3604: Etxabarri-Ibiña | 1 km | |
Keep left at the fork | 400 m | |
Merge left onto AP-1 | 45 km | |
Keep left towards AP-1: Elgoibar | 550 m | |
Continue onto Iparraldeko Autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 400 m | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km | |
Continue towards E-5: Hernani | 8 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 150 m | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 500 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 250 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1) | 100 m | |
Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63) | 30 km | |
Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63) | 200 km | |
Keep right towards Paris | 1 km | |
Keep left at the fork | 25 m | |
Merge left onto Rocade (A 630) | 20 km | |
Keep left towards Paris | 1 km | |
Merge left onto L'Aquitaine (A 10) | 300 km | |
Keep left onto L'Aquitaine (A 10) | 250 km | |
Keep right towards A 10: Lille | 3.5 km | |
Keep right towards A 6b: A86 | 2.5 km | |
Take the ramp towards N 186: Lille | 800 m | |
Merge left onto N 186 | 1 km | |
Keep left towards A 86: Lille | 1.5 km | |
Continue onto A 86 | 10 km | |
Merge left onto Autoroute de l’Est (A 4) | 2 km | |
Keep right towards A 86: Lille | 8 km | |
Merge right onto A 3 | 700 m | |
Keep left towards Aulnay s/s Bois | 9 km | |
Keep left towards A 1: Cergy-Pontoise | 1.5 km | |
Take the ramp on the left towards A 1: Lille | 700 m | |
Merge left onto Autoroute du Nord (A 1) | 100 km | |
Keep right towards A 2: Cambrai | 50 km | |
Take the ramp towards Douai | 800 m | |
Merge left onto Rocade Minière (A 21) | 9 km | |
Take the ramp towards Aniche | 400 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Boulevard Louise Michel (D 957) | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Boulevard Louise Michel (D 957) | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Boulevard Louise Michel (D 957) | 25 m | |
Exit the traffic circle onto Boulevard Louise Michel (D 957) | 1 km | |
Turn left onto Rue de la République | 55 m | |
You have arrived at your destination, on the right | 0 m |
Autovía del Sur, Autopista de la Mediterrània
1451.2 km, 15 h 42 min
Head south on Avenida de Sevilla | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 350 m | |
Enter Glorieta del Álamo and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 250 m | |
Enter Glorieta La Nana and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 450 m | |
Enter Glorieta Nuestra Señora de las Nieves and take the 3rd exit | 60 m | |
Exit the traffic circle | 1.5 km | |
Merge left onto Autopista del Sur (AP-4) | 7 km | |
Take exit 15 towards N-IV: Dos Hermanas | 3 km | |
Enter Glorieta de los Cipreses and take the 3rd exit onto Avenida 4 de Diciembre | 200 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida 4 de Diciembre | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 3rd exit onto Avenida 4 de Diciembre | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida 4 de Diciembre | 700 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Avenida Cristóbal Colón | 25 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida Cristóbal Colón | 150 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Madrid and take the 3rd exit onto Avenida de España | 90 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 350 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Castilla y León and take the 2nd exit onto Avenida de España | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 350 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de España | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de España | 550 m | |
Enter Glorieta Comunidad Autónoma de Cataluña and take the 3rd exit onto Avenida de la Libertad | 80 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de la Libertad | 500 m | |
Enter Glorieta de los Frutales and take the 2nd exit onto Calle Gabriel Miró | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Calle Gabriel Miró | 250 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de las Universidades | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de las Universidades | 700 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit | 15 m | |
Exit the traffic circle | 450 m | |
Merge left onto SE-40 | 20 km | |
Keep right at the fork | 1.5 km | |
Merge left onto Autovía del Sur (A-4) | 300 km | |
Continue onto A-4 | 2.5 km | |
Continue onto Autovía del Sur (A-4) | 15 km | |
Continue onto A-4 | 15 km | |
Take the ramp towards A-43: Albacete | 250 m | |
Continue onto Autovía del Sur (A-4) | 150 m | |
Keep right towards A-43: Tomelloso | 900 m | |
Merge left onto Autovía Extremadura - Comunidad Valenciana (A-43) | 4 km | |
Continue onto A-43 | 55 km | |
Continue onto Autovia Extremadura-Comunidad Valenciana (A-43) | 60 km | |
Merge left onto Autovía del Este (A-3) | 100 km | |
Continue straight to stay on Autovía del Este / Autovia de l'Est (A-3) | 45 km | |
Take the ramp towards Ribarroja del Turia | 600 m | |
Keep left at the fork | 800 m | |
Keep left at the fork | 500 m | |
Keep left at the fork | 700 m | |
Merge left onto Autovía del Mediterráneo (A-7) | 35 km | |
Take the ramp on the left towards AP-7: Castelló/Castellón | 150 km | |
Continue onto Autopista de la Mediterrània (AP-7) | 200 km | |
Keep right towards AP-7: Barcelona | 150 km | |
Continue onto La Catalane (A 9) | 50 km | |
Continue onto La Languedocienne (A 9) | 100 km | |
Keep left towards A 9: Lyon | 80 km | |
Take the ramp towards Remoulins | 1 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto N 100 | 20 m | |
Exit the traffic circle onto N 100 | 3.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto N 100 | 50 m | |
Exit the traffic circle onto N 100 | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto N 100 | 60 m | |
Exit the traffic circle onto N 100 | 2.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto N 100 | 35 m | |
Exit the traffic circle onto N 100 | 2 km | |
Go straight onto N 100 | 2 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto N 100 | 45 m | |
Exit the traffic circle onto N 100 | 900 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 6100 | 70 m | |
Exit the traffic circle onto D 6100 | 4.5 km | |
Keep right towards A 7: Toutes Directions | 100 m | |
Make a slight right | 200 m | |
Keep left towards Centre Historique | 250 m | |
Go straight onto Boulevard Saint-Dominique | 250 m | |
Continue onto Boulevard de l'Oulle | 200 m | |
Continue towards Place Crillon | 100 m | |
Continue onto Boulevard du Rhône | 400 m | |
Continue onto Boulevard du Quai de la Ligne | 600 m | |
Continue onto Boulevard du Quai Saint-Lazare | 150 m | |
Keep right towards Orange | 300 m | |
Go straight onto D 225 | 80 m | |
Keep left onto D 225 | 2.5 km | |
Merge right onto D 907 | 1.5 km | |
Take the ramp towards Orange | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 907 | 70 m | |
Exit the traffic circle onto D 907 | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit towards Sorgues | 50 m | |
Exit the traffic circle towards Sorgues | 1.5 km | |
Make a slight right onto Cours de la République | 80 m | |
Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Avenue du 11 Novembre 1918 | 10 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue du 11 Novembre 1918 | 20 m | |
Go straight onto Avenue du 8 Mai 1945 | 20 m | |
You have arrived at your destination, on the right | 0 m |
Autovía Ruta de la Plata, Autovía de Castilla
1301.5 km, 14 h 4 min
Head south on Avenida de Sevilla | 300 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 30 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 350 m | |
Enter Glorieta del Álamo and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 45 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 250 m | |
Enter Glorieta La Nana and take the 2nd exit onto Avenida de Utrera | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenida de Utrera | 450 m | |
Enter Glorieta Nuestra Señora de las Nieves and take the 3rd exit | 60 m | |
Exit the traffic circle | 1.5 km | |
Merge left onto Autopista del Sur (AP-4) | 10 km | |
Merge right onto Autovía del Sur (A-4) | 10 km | |
Keep left towards SE-30: Huelva | 900 m | |
Keep left towards E-1: Huelva | 100 m | |
Merge left towards E-1: Huelva | 10 km | |
Keep left towards A-66: Venta del Alto | 200 km | |
Keep right towards E-90: Madrid | 500 m | |
Merge left onto Autovía del Suroeste (A-5) | 4 km | |
Take exit 338 towards Mérida | 250 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards E-80: Zamora | 100 m | |
Exit the traffic circle towards E-80: Zamora | 350 m | |
Merge left onto Autovía de Castilla (A-62) | 4 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 90 km | |
Merge left onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1.5 km | |
Keep right towards E-80: Valladolid | 60 km | |
Keep left towards A-62: Burgos | 70 km | |
Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 7 km | |
Merge right onto Circunvalación de Burgos (BU-30) | 4.5 km | |
Merge right onto Autovía del Norte (A-1) | 6 km | |
Continue towards E-5: Vitoria | 80 km | |
Merge left onto A-1 | 15 km | |
Keep left towards Foronda | 9 km | |
Take the ramp towards N-622: Vitoria-Gasteiz | 250 m | |
Keep left towards aeroportua | 250 m | |
Keep right towards AP-68: aeroportua | 450 m | |
Keep left towards N-622: Aireportua | 250 m | |
Merge left onto N-622 | 900 m | |
Take the ramp towards N-624: Foronda | 450 m | |
Continue straight | 300 m | |
Continue straight | 450 m | |
Keep right towards A-3604: Etxabarri-Ibiña | 1 km | |
Keep left at the fork | 400 m | |
Merge left onto AP-1 | 45 km | |
Keep left towards AP-1: Elgoibar | 550 m | |
Continue onto Iparraldeko Autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 400 m | |
Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km | |
Continue towards E-5: Hernani | 8 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 150 m | |
Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 500 m | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km | |
Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km | |
Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 250 m | |
Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km | |
Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1) | 100 m | |
Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63) | 30 km | |
Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63) | 200 km | |
Keep right towards Paris | 1 km | |
Keep left at the fork | 25 m | |
Merge left onto Rocade (A 630) | 20 km | |
Keep left towards Paris | 1 km | |
Merge left onto L'Aquitaine (A 10) | 15 km | |
Take exit 39b towards Angoulême | 800 m | |
Continue onto N 10 | 90 km | |
Take the ramp towards 62: Périgueux | 350 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Angoulême | 90 m | |
Exit the traffic circle towards Angoulême | 400 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Libourne | 100 m | |
Exit the traffic circle towards Libourne | 150 m | |
Continue straight to stay on Boulevard de Bigorre (D 1000) | 1.5 km | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Périgueux | 45 m | |
Exit the traffic circle towards Périgueux | 800 m | |
Enter Giratoire de Clairgon and take the 3rd exit towards Périgueux | 100 m | |
Exit the traffic circle towards Périgueux | 2 km | |
Enter Giratoire de Peusec and take the 2nd exit onto D 1000 | 55 m | |
Exit the traffic circle onto D 1000 | 3 km | |
Enter Giratoire des Effamiers and take the 5th exit onto Avenue du Général de Gaulle | 200 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue du Général de Gaulle | 250 m | |
Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto D 939 | 25 m | |
Exit the traffic circle onto D 939 | 600 m | |
Enter Giratoire du Pétureau and take the 2nd exit onto Avenue du Général de Gaulle | 40 m | |
Exit the traffic circle onto Avenue du Général de Gaulle | 450 m | |
Make a sharp left onto Impasse Baïsa | 15 m | |
You have arrived at your destination, on the left | 0 m |
From
To
Distance: