| Head south on Naddawki | 100 m |
| Turn left onto Czubińska | 400 m |
| Turn right onto Wiejska | 300 m |
| Continue onto Podleśna | 1 km |
| Turn right onto Tadeusza Kościuszki | 700 m |
| Turn left onto Kwiatowa | 1.5 km |
| Turn left | 1.5 km |
| Continue straight | 400 m |
| Turn left | 20 m |
| Turn right onto Logistyczna | 500 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit onto 579 | 10 m |
| Exit the traffic circle onto 579 | 1 km |
| Take the ramp on the right | 400 m |
| Keep right towards A2: Poznań | 250 m |
| Merge left onto Autostrada Wolności (A2) | 70 km |
| Take the ramp towards A1: Gdańsk | 550 m |
| Keep left towards A1: Katowice | 2 km |
| Merge left towards Katowice | 30 km |
| Take the ramp towards S8: Wrocław | 1 km |
| Merge left onto Trasa Bohaterów Bitwy Warszawskiej 1920 r. (S8) | 2 km |
| Keep left onto Trasa Bohaterów Bitwy Warszawskiej 1920 r. (S8) | 200 km |
| Continue onto Autostradowa Obwodnica Wrocławia (A8) | 20 km |
| Take the ramp towards A4: Katowice | 400 m |
| Keep right towards A4: Jędrzychowice | 700 m |
| Merge left onto A4 | 100 km |
| Keep left towards Jędrzychowice | 50 km |
| Continue onto A 4 | 150 km |
| Take the ramp towards A 72: Hof | 1.5 km |
| Merge left towards Hof: Chemnitz-Rottluff | 100 km |
| Keep left towards A 9: München | 1.5 km |
| Merge left onto A 9 | 100 km |
| Take the ramp towards A 6: Heilbronn | 450 m |
| Keep left at the fork | 1 km |
| Keep right towards A 6: Heilbronn | 900 m |
| Merge left onto A 6 | 20 km |
| Continue onto A 6 | 200 km |
| Take the ramp | 100 m |
| Keep left at the fork | 200 m |
| Take the ramp towards A 6: Mannheim | 90 m |
| Merge left onto A 6 | 1.5 km |
| Take the ramp towards A 5: Basel | 150 m |
| Keep left towards A 5: Basel | 500 m |
| Keep right towards A 5: Basel | 450 m |
| Keep left towards A 5: Basel | 10 km |
| Continue onto A 5 | 5.5 km |
| Take the ramp towards B 35: Bruchsal | 600 m |
| Keep left towards A 5: Basel | 200 km |
| Take the ramp towards Lyon | 600 m |
| Continue onto La Comtoise (A 36) | 250 km |
| Merge left onto Autoroute de Lorraine-Bourgogne (A 31) | 4.5 km |
| Merge right onto Autoroute du Soleil (A 6) | 30 km |
| Take exit 26 towards N 80: Montceau-les-Mines | 1 km |
| Keep left at the fork | 35 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto N 80 | 100 m |
| Exit the traffic circle onto N 80 | 600 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Route Centre-Europe Atlantique | 45 m |
| Exit the traffic circle onto Route Centre-Europe Atlantique | 25 km |
| Enter Rond-Point Jeanne Rose and take the 3rd exit onto N 70 | 200 m |
| Exit the traffic circle onto N 70 | 45 km |
| Continue onto Route Centre-Europe Atlantique (N 79) | 10 km |
| Continue towards Montluçon | 90 km |
| Take the ramp | 1.5 km |
| Keep left onto Route Centre Europe Atlantique | 700 m |
| Merge left onto L'Arverne (A 71) | 45 km |
| Take the ramp towards A 89: Bordeaux | 700 m |
| Merge left onto La Transeuropéenne (A 89) | 150 km |
| Keep left towards Toulouse | 1 km |
| Merge left onto L'Occitane (A 20) | 15 km |
| Take the ramp towards A 89: Bordeaux | 300 m |
| Continue onto La Transeuropéenne | 150 km |
| Continue onto N 89 | 20 km |
| Take the ramp on the right | 450 m |
| Merge left onto Rocade (N 230) | 15 km |
| Take the ramp | 1 km |
| Continue onto A 63 | 25 km |
| Keep left onto A 63 | 200 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 1 km |
| Keep right towards E-5: Bilbao | 800 m |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km |
| Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 550 m |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km |
| Continue onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 5 km |
| Keep left onto Kantauriko Autobidea / Autopista del Cantábrico (AP-1) | 3 km |
| Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km |
| Take the ramp towards 69: Bergara | 800 m |
| Continue onto Iparraldeko autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 3 km |
| Continue onto Eibar-Gasteiz autobidea (AP-1) | 9 km |
| Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 1.5 km |
| Continue onto Eibar-Gasteiz autobidea (AP-1) | 3.5 km |
| Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Gasteiz-Eibar autobidea (AP-1) | 1.5 km |
| Continue onto Iparraldeko autobidea (AP-1) | 7 km |
| Continue onto Gasteiz-Eibar autobidea (AP-1) | 10 km |
| Take the ramp towards N-240: Legutiano | 700 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit | 6 m |
| Exit the traffic circle | 450 m |
| Merge left onto N-240 | 4.5 km |
| Take the ramp | 350 m |
| Keep right at the fork | 500 m |
| Merge left onto A-1 | 25 km |
| Take the ramp towards A-4104: Armiñón | 400 m |
| Keep left towards Burgos | 200 m |
| Continue onto AP-1 | 90 km |
| Keep right towards A-62: Valladolid | 4 km |
| Keep left towards E-80: Palencia | 150 km |
| Merge right onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1 km |
| Keep right towards A-11 Zamora | 200 km |
| Continue onto Autoestrada das Beiras Litoral e Alta (A 25) | 35 km |
| Take exit 30 on the left towards A 23: Guarda Sul | 200 km |
| Keep left towards A 1: Lisboa | 800 m |
| Merge left onto Autoestrada do Norte (A 1) | 80 km |
| Take the ramp towards A 9: Loures | 300 m |
| Merge left onto Circular Regional Exterior de Lisboa (CREL) (A 9) | 35 km |
| Take the ramp towards A 5: Cascais | 350 m |
| Merge left onto Autoestrada da Costa do Estoril (A 5) | 15 km |
| Keep right towards Malveira | 300 m |
| Go straight onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 400 m |
| Enter Estrada da Malveira da Serra and take the 2nd exit onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 30 m |
| Exit the traffic circle onto Estrada da Malveira da Serra (EN 9-1) | 550 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Estrada Malveira da Serra (EN 9-1) | 15 m |
| Exit the traffic circle onto Estrada Malveira da Serra (EN 9-1) | 1.5 km |
| Continue onto Rua de Cascais (EN 9-1) | 1 km |
| Continue slightly left onto EN 247-5 | 200 m |
| Turn right onto Rua do Cabo (EN 247) | 5 km |
| Turn left onto Estrada do Cabo da Roca | 3 km |
| Turn left | 200 m |
| Turn right | 45 m |
| You have arrived at your destination | 0 m |