| Head northeast | 100 m |
| Make a sharp right onto Rua de Valinhos | 200 m |
| Turn left | 150 m |
| Turn right onto EN 209 | 900 m |
| Enter the traffic circle and take the 3rd exit | 150 m |
| Exit the traffic circle | 200 m |
| Merge left onto A 42 | 15 km |
| Keep right towards A 11: Porto | 9 km |
| Keep left towards A 4 | 400 m |
| Merge left onto Autoestrada de Trás-os-Montes e Alto Douro (A 4) | 35 km |
| Continue onto Autoestrada Transmontana (A 4) | 150 km |
| Continue onto Carretera de Zamora a Portugal (N-122) | 20 km |
| Continue onto Calle de la Herradura (N-122) | 550 m |
| Turn left onto Plaza Mayor (N-122) | 60 m |
| Continue onto Calle de San Francisco (N-122) | 150 m |
| Turn right onto Carretera de Zamora (N-122) | 20 km |
| Continue onto Calle Carretera (N-122) | 1 km |
| Continue onto Carretera de Zamora a Portugal (N-122) | 30 km |
| Continue onto Autovía del Duero (N-122) | 700 m |
| Continue onto Ronda Norte de Zamora (A-11) | 6 km |
| Keep right towards A-66 | 500 m |
| Merge left onto Autovía Ruta de la Plata (A-66) | 4 km |
| Take the ramp towards A-11: Zamora Este | 300 m |
| Keep left towards E-82:A-11: Valladolid | 300 m |
| Keep right towards E-82: Valladolid | 350 m |
| Keep left towards E-82: Toro | 900 m |
| Merge left onto Autovía del Duero (A-11) | 60 km |
| Keep left onto Autovía del Duero (A-11) | 150 m |
| Continue onto N-122 | 150 m |
| Take the ramp | 500 m |
| Merge left onto Autovía de Castilla (A-62) | 1.5 km |
| Merge left onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1.5 km |
| Keep right towards E-80: Valladolid | 60 km |
| Keep left towards A-62: Burgos | 70 km |
| Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 7 km |
| Merge right onto Circunvalación de Burgos (BU-30) | 4.5 km |
| Merge right onto Autovía del Norte (A-1) | 6 km |
| Continue towards E-5: Vitoria | 80 km |
| Merge left onto A-1 | 15 km |
| Keep left towards Foronda | 9 km |
| Take the ramp towards N-622: Vitoria-Gasteiz | 250 m |
| Keep left towards aeroportua | 250 m |
| Keep right towards AP-68: aeroportua | 450 m |
| Keep left towards N-622: Aireportua | 250 m |
| Merge left onto N-622 | 900 m |
| Take the ramp towards N-624: Foronda | 450 m |
| Continue straight | 300 m |
| Continue straight | 450 m |
| Keep right towards A-3604: Etxabarri-Ibiña | 1 km |
| Keep left at the fork | 400 m |
| Merge left onto AP-1 | 45 km |
| Keep left towards AP-1: Elgoibar | 550 m |
| Continue onto Iparraldeko Autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 400 m |
| Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km |
| Continue towards E-5: Hernani | 8 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 150 m |
| Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 500 m |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km |
| Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 250 m |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km |
| Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1) | 100 m |
| Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63) | 30 km |
| Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63) | 200 km |
| Keep right towards Paris | 1 km |
| Keep left at the fork | 25 m |
| Merge left onto Rocade (A 630) | 20 km |
| Keep left towards Paris | 1 km |
| Merge left onto L'Aquitaine (A 10) | 300 km |
| Keep left onto L'Aquitaine (A 10) | 250 km |
| Keep right towards A 10: Lille | 3.5 km |
| Keep right towards A 6b: A86 | 2.5 km |
| Take the ramp towards N 186: Lille | 800 m |
| Merge left onto N 186 | 1 km |
| Keep left towards A 86: Lille | 1.5 km |
| Continue onto A 86 | 10 km |
| Merge left onto Autoroute de l’Est (A 4) | 2 km |
| Keep right towards A 86: Lille | 6 km |
| Take exit 17.2 towards Le Raincy | 100 m |
| Keep right at the fork | 70 m |
| Turn right onto Boulevard Gabriel Péri (D 902) | 30 m |
| Keep right onto Boulevard Gabriel Péri (D 902) | 600 m |
| Continue onto Rue du Président John Fitzgerald Kennedy (D 902) | 900 m |
| Go straight onto Rue de la Fosse aux Bergers (D 10e) | 1 km |
| Make a slight left to stay on Avenue Anatole France (D 10e) | 350 m |
| Turn right onto Avenue Franklin (D 10e) | 350 m |
| Turn left onto Rue Auguste Blanqui (D 10) | 70 m |
| Continue right onto Allée Anatole France (D 10e) | 250 m |
| Make a slight left onto Avenue Eugène Fischer | 150 m |
| Turn left onto Avenue Albert Thomas (D 10e) | 100 m |
| Turn right onto Allée Berthie Albrecht | 300 m |
| Turn right onto Allée Robespierre | 80 m |
| Turn right onto Allée Pierre Brossolette | 250 m |
| You have arrived at your destination, on the right | 0 m |