| Head southeast | 250 m |
| Make a slight right | 90 m |
| Turn right onto Avenida da Abelha (EN 319) | 100 m |
| Make a slight left to stay on Avenida da Abelha (EN 319) | 1.5 km |
| Continue onto Avenida de Beire (EN 319) | 2.5 km |
| Continue slightly left onto Rua de São Rosendo (EN 319) | 1.5 km |
| Go straight onto Rua Camilo Castelo Branco (EN 319) | 2 km |
| Continue onto Rua Albino de Sousa Cruz (EN 319) | 700 m |
| Continue slightly left onto Rua João Paulo II (EN 319) | 2 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto EN 319 | 50 m |
| Exit the traffic circle onto EN 319 | 1 km |
| Turn left onto EN 319 | 1.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto EN 319 | 20 m |
| Exit the traffic circle onto EN 319 | 30 m |
| Go straight onto Rua Nossa Senhora do Rosário / EN209 (EN 209) | 45 m |
| Turn right | 45 m |
| Go straight onto EN 319 | 1 km |
| Make a sharp left onto EN 319 | 20 m |
| Make a slight right onto Rua António Barbosa (EN 319) | 100 m |
| Turn right onto Rua Doutor Jaime de Barros (EN 319) | 450 m |
| Turn right onto Praça Doutor Luís (EN 207) | 200 m |
| Turn left onto Avenida Sílvia Cardoso (EN 319) | 250 m |
| Turn left to stay on EN 319 | 900 m |
| Enter the traffic circle and take the 3rd exit | 90 m |
| Exit the traffic circle | 30 m |
| Make a slight right onto Via do Poder Local (EN 319) | 350 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit | 20 m |
| Exit the traffic circle | 1.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 3rd exit | 200 m |
| Exit the traffic circle | 100 m |
| Keep right at the fork | 250 m |
| Merge left onto A 42 | 10 km |
| Keep right towards A 11: Porto | 9 km |
| Keep left towards A 4 | 400 m |
| Merge left onto Autoestrada de Trás-os-Montes e Alto Douro (A 4) | 35 km |
| Continue onto Autoestrada Transmontana (A 4) | 150 km |
| Continue onto Carretera de Zamora a Portugal (N-122) | 20 km |
| Continue onto Calle de la Herradura (N-122) | 550 m |
| Turn left onto Plaza Mayor (N-122) | 60 m |
| Continue onto Calle de San Francisco (N-122) | 150 m |
| Turn right onto Carretera de Zamora (N-122) | 20 km |
| Continue onto Calle Carretera (N-122) | 1 km |
| Continue onto Carretera de Zamora a Portugal (N-122) | 30 km |
| Continue onto Autovía del Duero (N-122) | 700 m |
| Continue onto Ronda Norte de Zamora (A-11) | 6 km |
| Keep right towards A-66 | 500 m |
| Merge left onto Autovía Ruta de la Plata (A-66) | 4 km |
| Take the ramp towards A-11: Zamora Este | 300 m |
| Keep left towards E-82:A-11: Valladolid | 300 m |
| Keep right towards E-82: Valladolid | 350 m |
| Keep left towards E-82: Toro | 900 m |
| Merge left onto Autovía del Duero (A-11) | 60 km |
| Keep left onto Autovía del Duero (A-11) | 150 m |
| Continue onto N-122 | 150 m |
| Take the ramp | 500 m |
| Merge left onto Autovía de Castilla (A-62) | 1.5 km |
| Merge left onto Autovía del Noroeste (A-6) | 1.5 km |
| Keep right towards E-80: Valladolid | 60 km |
| Keep left towards A-62: Burgos | 70 km |
| Keep left onto Autovía de Castilla (A-62) | 7 km |
| Merge right onto Circunvalación de Burgos (BU-30) | 4.5 km |
| Merge right onto Autovía del Norte (A-1) | 6 km |
| Continue towards E-5: Vitoria | 80 km |
| Merge left onto A-1 | 15 km |
| Keep left towards Foronda | 9 km |
| Take the ramp towards N-622: Vitoria-Gasteiz | 250 m |
| Keep left towards aeroportua | 250 m |
| Keep right towards AP-68: aeroportua | 450 m |
| Keep left towards N-622: Aireportua | 250 m |
| Merge left onto N-622 | 900 m |
| Take the ramp towards N-624: Foronda | 450 m |
| Continue straight | 300 m |
| Continue straight | 450 m |
| Keep right towards A-3604: Etxabarri-Ibiña | 1 km |
| Keep left at the fork | 400 m |
| Merge left onto AP-1 | 45 km |
| Keep left towards AP-1: Elgoibar | 550 m |
| Continue onto Iparraldeko Autobidea / Autopista del Norte (AP-1) | 400 m |
| Continue onto Autopista del Cantábrico / Kantauriko Autobidea (AP-1) | 40 km |
| Continue towards E-5: Hernani | 8 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 150 m |
| Continue onto Urumea Zubia (AP-1) | 1 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Aginaztegi tunela (AP-1) | 500 m |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3 km |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 2 km |
| Continue onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 3.5 km |
| Keep left onto Bizkaiko Golkoko Autobidea (AP-1) | 250 m |
| Continue onto AP-1/AP-8 (AP-1) | 7 km |
| Continue onto Zubi Nazioartekoa (AP-1) | 100 m |
| Continue onto Autoroute de la Côte Basque (A 63) | 30 km |
| Continue onto Autoroute des Estuaires (A 63) | 200 km |
| Keep right towards Paris | 1 km |
| Keep left at the fork | 25 m |
| Merge left onto Rocade (A 630) | 20 km |
| Keep left towards Paris | 1 km |
| Merge left onto L'Aquitaine (A 10) | 300 km |
| Keep left onto L'Aquitaine (A 10) | 250 km |
| Keep right towards A 10: Lille | 3.5 km |
| Keep right towards A 6b: A86 | 2.5 km |
| Take the ramp towards N 186: Lille | 800 m |
| Merge left onto N 186 | 1 km |
| Keep left towards A 86: Lille | 1.5 km |
| Continue onto A 86 | 10 km |
| Merge left onto Autoroute de l’Est (A 4) | 2 km |
| Keep left towards A 4: Troyes | 30 km |
| Keep left towards A 4: Strasbourg | 25 km |
| Take the ramp on the left | 150 m |
| Merge right onto Autoroute de l’Est (A 4) | 70 km |
| Take exit 22 towards Reims-centre | 1.5 km |
| Continue onto Voie Jean Taittinger (A 344) | 9 km |
| Take the ramp towards A 34: Reims-Cormontreuil | 150 m |
| Keep left at the fork | 600 m |
| Continue onto Avenue Nicéphore Niepce | 1.5 km |
| Continue onto A 34 | 10 km |
| Continue onto N 51 | 35 km |
| Continue onto A 34 | 30 km |
| Keep right onto A 34 | 20 km |
| Continue onto N 1043 | 6 km |
| Keep right towards Arlon | 10 km |
| Continue onto N89 | 8 km |
| Continue onto N89 | 15 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto N89 | 50 m |
| Exit the traffic circle onto N89 | 1.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto N89 | 50 m |
| Exit the traffic circle onto N89 | 4.5 km |
| Take the ramp towards E411 | 550 m |
| Merge left onto Autoroute des Ardennes (E411) | 10 km |
| Take the ramp towards E25: Liège | 3 km |
| Merge left onto Autoroute du Soleil (E25) | 80 km |
| Take exit 45 towards Verviers | 300 m |
| Keep right at the fork | 90 m |
| Go straight onto Rue de Louveigné (N678) | 500 m |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit onto Rue de la Gendarmerie (N678) | 35 m |
| Exit the traffic circle onto Rue de la Gendarmerie (N678) | 2 km |
| Continue onto Rue de Theux (N678) | 3 km |
| Continue onto Mont (N62) | 3 km |
| Continue onto Rue Tillot (N62) | 900 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards Verviers | 35 m |
| Exit the traffic circle towards Verviers | 35 m |
| Continue onto Rue de la Chaussée (N657) | 200 m |
| Turn left onto Place du Perron (N657) | 150 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Rue du Pont (N657) | 15 m |
| Exit the traffic circle onto Rue du Pont (N657) | 90 m |
| Continue onto Chaussée de Verviers (N657) | 3 km |
| Continue onto Route d'Oneux - Chaussée de Verviers (N657) | 1 km |
| Enter the traffic circle and take the 1st exit towards Verviers | 20 m |
| Exit the traffic circle towards Verviers | 250 m |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit towards E42: Maastricht | 40 m |
| Exit the traffic circle towards E42: Maastricht | 500 m |
| Merge left onto E42 | 9 km |
| Take the ramp towards E40: Aachen | 600 m |
| Merge left onto Autoroute Roi Baudouin (E40) | 10 km |
| Continue onto König Baudouin Autobahn - Autoroute Roi Baudouin (E40) | 10 km |
| Continue onto A 44 | 55 km |
| Take the ramp on the left towards A 46: Heinsberg | 1 km |
| Merge left onto A 46 | 2.5 km |
| Take the ramp towards A 61: Venlo | 400 m |
| Keep left towards A 61: Venlo | 700 m |
| Continue onto A 61 | 35 km |
| Take exit 2 towards Kaldenkirchen | 300 m |
| Turn right onto Kaldenkirchener Straße (B 221) | 1.5 km |
| Continue onto Geldrische Straße (B 221) | 10 km |
| Continue onto Xantener Straße (B 58) | 4.5 km |
| Continue onto Venloer Straße (B 58) | 4 km |
| Make a slight right towards Kleve | 35 m |
| Make a slight right onto B 58 | 250 m |
| Turn left onto Kölner Straße (B 9) | 4.5 km |
| Continue onto Gelder Dyck (B 9) | 3 km |
| Continue onto Kölner Straße (B 9) | 1.5 km |
| Enter the traffic circle and take the 2nd exit onto Kölner Straße (B 9) | 45 m |
| Exit the traffic circle onto Kölner Straße (B 9) | 700 m |
| Make a sharp left onto Rheinstraße | 150 m |
| Continue onto Bahnstraße | 150 m |
| You have arrived at your destination, on the right | 0 m |